-
1 den Nagel auf den Kopf treffen
сказать самое главное, существенное; попасть в самую точкуUnd wenn, unterbrach er mich, Neugier ist doch nichts Beschämendes. Neugier, sagte ich abwehrend, obwohl er damit den Nagel auf den Kopf getroffen hatte. (R. Bartsch. Geisterbahn)
... (er) suchte das Telegramm hervor, das er nach der Publikation des Aufsatzes von Reindl erhalten hatte: "Bravo, Nagel auf den Kopf getroffen." (L. Feuchtwanger. Erflog)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Nagel auf den Kopf treffen
-
2 den Kopf voll haben
———————— -
3 den Kopf in den Sand stecken
den Kopf in den Sand steckenpratiquer la politique de l'autrucheDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Kopf in den Sand stecken
-
4 den Nagel auf den Kopf treffen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Nagel auf den Kopf treffen
-
5 den Kopf aus der Schlinge ziehen
den Kopf aus der Schlinge ziehense tirer d'affaireDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Kopf aus der Schlinge ziehen
-
6 den Kopf abwenden
-
7 den Kopf einziehen
-
8 den Kopf für etwas hinhalten müssen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf für etwas hinhalten müssen
-
9 den Kopf gegen die Scheibe pressen
den Kopf gegen die Scheibe pressenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf gegen die Scheibe pressen
-
10 den Kopf hoch tragen
-
11 den Kopf neigen
-
12 den Kopf oben behalten
-
13 den Kopf skeptisch wiegen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf skeptisch wiegen
-
14 den Kopf tief lagern
-
15 den Kopf unterm Arm tragen
den Kopf unterm Arm tragenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf unterm Arm tragen
-
16 den Kopf verlieren
-
17 den Kopf zur Tür herein stecken
den Kopf zur Tür (herein)steckenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf zur Tür herein stecken
-
18 den Kopf zur Tür hineinstecken
den Kopf zur Tür hineinsteckenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Kopf zur Tür hineinstecken
-
19 den Kopf in den Sand stecken
(eine Gefahr nicht wahrhaben wollen, der Realität ausweichen)Dumme? fragte ich. Bauschulte, steck doch den Kopf nicht in den Sand, nur weil sie aus deiner Richtung kommen... - Dumme in Uniform sind gefährlich, die anderen sind nur lästig. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Der Präsident der Bundesanstalt für Arbeit (BA), Bernhard Jagoda, machte sich dafür stark, die schwachen Konjunkturprognosen nicht tatenlos hinzunehmen. "Wir sind nicht verpflichtet, im Jahr 2002 den Kopf in den Sand zu stecken", sagte Jagoda auf einem Gewerkschaftstreffen. Er wehrte sich zugleich gegen einen Bericht, wonach die BA im Wahljahr 2002 die Arbeitslosen-Statistik verschönern wolle. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Kopf in den Sand stecken
-
20 den Kopf unter dem Arm tragen
ugs.Krankfeiern gibt's bei mir nicht; ich bleibe erst zu Hause, wenn ich den Kopf unter dem Arm trage.
Aber bei diesem Wahlergebnis, mit dem Kopf unter dem Arm sozusagen, wäre der Versuch für mich aussichtslos gewesen... (Der Spiegel. 1997)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > den Kopf unter dem Arm tragen
См. также в других словарях:
Den Kopf in den Sand stecken — Dieser Redewendung liegt die verbreitete falsche Annahme zugrunde, dass der Vogel Strauß bei Gefahr den Kopf in den Sand steckte. Wer den Kopf in den Sand steckt, weicht der Realität aus und will eine Gefahr nicht wahrhaben: Es hat keinen Sinn … Universal-Lexikon
Den Kopf oben behalten — »Den Kopf oben behalten« bedeutet »nicht den Mut verlieren«: In diesen schweren Zeiten ist es wichtig, den Kopf oben zu behalten. Was auch geschieht, behalte den Kopf oben! Das folgende Beispiel stammt aus Bertolt Brechts »Drei Groschen Roman« … Universal-Lexikon
Den Nagel auf den Kopf treffen — ist eine Redewendung, deren Verwendung bis in das Antike Rom zurückreicht und die dem Dichter Plautus zugeschrieben wird. Zurückzuführen ist die Wendung auf den Ausspruch „Rem acu tetigisti.“, der wörtlich übersetzt „Du hast die Sache mit der… … Deutsch Wikipedia
Den Kopf hängen lassen — Wer den Kopf hängen lässt, ist mutlos: Aber, aber, wer wird denn gleich den Kopf hängen lassen, weil nicht alles auf Anhieb klappt? Wir wollen den Kopf nicht hängen lassen und die Prüfung nächstes Jahr noch einmal machen … Universal-Lexikon
Den Kopf hoch tragen — Wer den Kopf hoch trägt, ist stolz: Du wirst den Kopf bald nicht mehr so hoch tragen! In Franz Kafkas Roman »Das Schloß« heißt es: »Statt (...) jeden von euch von neuem um Verzeihung zu bitten, trägt sie den Kopf höher als alle« (S. 205). … … Universal-Lexikon
Den Kopf verlieren — Wer den Kopf verliert, handelt [in einer schwierigen Situation] unüberlegt, kopflos: Reiß dich zusammen, wir dürfen jetzt nicht den Kopf verlieren … Universal-Lexikon
den Nagel auf den Kopf treffen — [Redensart] Auch: • der Wahrheit entsprechen Bsp.: • Ich glaube, sie hat tatsächlich Angst vor ihrer Mutter. Ja, du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Ihre Mutter war immer sehr streng zu ihr … Deutsch Wörterbuch
Den Kopf unter dem Arm tragen — Die Wendung bedeutet eigentlich, dass jemand schon so gut wie tot ist, und beruht auf dem Volksglauben, dass enthauptete Märtyrer als Zeichen ihrer Unschuld nach der Hinrichtung noch ein Stück mit ihrem Kopf unter dem Arm laufen konnten.… … Universal-Lexikon
Den Kopf aus der Schlinge ziehen — Die Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod durch Erhängen und bedeutet »sich aus einer scheinbar ausweglosen Situation auf geschickte Weise retten«: Lesen Sie in der nächsten Folge unserer Serie, ob es unserem Helden gelingt,… … Universal-Lexikon
den Kopf voller Träume — den Kopf voller Träume … Deutsch Wörterbuch
den Kopf verlieren — den Kopf verlieren … Deutsch Wörterbuch